Вы удивитесь, но эти мультфильмы были запрещены в СССР

А вы знали, что игравший «гестаповца» Броневой на озвучке чуть не стал причиной, по которой запретили «Пластилиновую ворону»? И другие весёлые и не очень истории времён Советского Союза.
Ольга Моисеева
Ольга Моисеева
Вы удивитесь, но эти мультфильмы были запрещены в СССР
«Падал прошлогодний снег» / «Союзмультфильм»
Цензура во времена Советского Союза бдительно следила за нравственностью граждан. Якобы нравственностью. На самом деле, конечно, давили все проявления критики власти. Могли придраться к какой-то фразе и даже улыбке персонажа. Сегодня это вызывает недоумение и смех. А тогда создателям мультфильмов приходилось упорно отстаивать свои детища: ведь в них и в самом деле не было ничего «такого»!
Содержание

«Приключения кота Леопольда» — кот должен был уничтожать мышей, но не жестоко

Невероятно добрый и милый кот по имени Леопольд мечтает лишь об одном: жить спокойно. Но ему постоянно мешают два зловредных мышонка. Фраза Леопольда «Ребята, давайте жить дружно!» ушла в народ. Интеллигентный кот пытается уладить все миром, но мышата не унимаются. И однажды ангельскому терпению кота пришел конец. Он выпил «Озверин» и начал гонять мышей «по-взрослому».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Именно эту серию, в которой Леопольда озвучивал Андрей Миронов, чиновники от культуры сочли слишком «кровожадной» и в то же время чрезмерно миролюбивой (как в их головах это совмещалось, непонятно). По мнению членов комиссии, раз уж Леопольд взялся гонять мышей, надо было их уничтожить, а не останавливаться на полпути.

Приключения кота Леопольда
Продолжение ниже Продолжение

Возможно, нам никогда не пришлось бы наслаждаться приключениями обаятельного улыбчивого Леопольда, если бы не упорство режиссера мультфильма, Анатолия Резникова. Он не опустил руки, а снял вторую серию — и учел при этом замечания строгой комиссии. Так появился мульт про Леопольда и Золотую рыбку.

И его не стали запрещать! Обрадованный режиссер выпустил еще несколько серий. А вот самую первую часть, «Месть кота Леопольда», зрители смогли увидеть лишь в 1981 году, спустя 6 лет после создания.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Пластилиновая ворона» — «гестаповец» Броневой не должен озвучивать мультик

Худсовет не оценил смелого хода режиссера Александра Татарского и назвал «Пластилиновую ворону» «безыдейной белибердой». А ведь получилось очень интересно и необычно: предметы и персонажи, вылепленные из пластилина, менялись в кадре неуловимо и быстро, на глазах превращаясь в нечто другое! Придрались и к голосу Леонида Броневого, который участвовал в озвучивании мультфильма: заявили, что Броневой известен как Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», а значит, «гестаповец» не может озвучивать детский мультик.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

И убрали бы «Ворону» на полку на долгие годы, но положение спасла режиссер популярной в те годы «Кинопанорамы». Ведущая Ксения Маринина на свой страх и риск показала в эфире программы чуть ли не весь мультик. И худсовету пришлось дать разрешение на его показ: все равно уже все увидели!

Пластилиновая ворона

Результат получился неожиданным для цензоров: 25 престижных конкурсных наград! Режиссер Татарский стал победителем. Ему тут же поручили придумать заставку в духе «Пластилиновой вороны» к передаче «Спокойной ночи, малыши!». И он блестяще справился с заданием.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Паучок Ананси и волшебная палочка» — сочли сатирой на руководство

По сюжету, написанному Василием Ливановым, звери в джунглях играют свою музыку (Алексей Рыбников написал прекрасные композиции для мультфильма), а усатый-полосатый Тигр запрещает им веселиться и музицировать.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Паучок Ананси и волшебная палочка

Получилось очень уж похоже на тогдашнюю ситуацию в стране: Сергей Лапин, председатель комитета по радио и телевещанию, как раз запретил транслировать по ТВ выступления вокально-инструментальных ансамблей. А тут еще смелый музыкальный ряд, близкий по звучанию к року, и звери, смеющиеся над тираном...

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Летучий корабль» — обвинили в диссидентстве

Один из самых любимых советских мультфильмов вызвал возмущение критиков. Комиссии не нравилось многое, но основной причиной  недовольства стала песенка Водяного, а именно — слова «Ах, жизнь моя жестянка... Живу я, как поганка!».

Летучий корабль

Режиссера Гарри Бардина обвинили в диссидентстве: мол, как это положительный персонаж называет свою жизнь «жестянкой», ему что, не нравится жить там, где он живет? Да и вообще, что это за формат — мюзикл? Несоветский какой-то! Легкомысленно — поют, танцуют... Пусть даже и под музыку Максима Дунаевского.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

С большим скрипом мультик все же разрешили. И он сразу стал хитом. Без песенок Бабок-Ёжек, Водяного и других персонажей не обходился ни один телевизионный «Голубой огонек», их пели повсюду.

«Ограбление по...» — вырезали кусок из-за «предателя» Крамарова

Снятый в 1978 году мультфильм «Ограбление по...» получился остроумным и интересным: создатели показали четыре способа ограбления в разных странах, причем так, как это диктовали распространенные стереотипы.

Ограбление по...
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Ограбления по-американски, по-французски и по-итальянски наш зритель смог увидеть сразу. А вот четвертую часть — «по-советски» — надолго положили на полку. Дело в том, что все персонажи были «срисованы» с популярных кинозвезд: Луи де Фюнеса, Алена Делона, Марлона Брандо, Софи Лорен... И легко узнавались.

В советской же новелле присутствовал Савелий Крамаров: герой был очень похож на артиста-«перебежчика», эмигрировавшего из СССР. Тогда снимали с показа все художественные фильмы, в которых он участвовал. Вырезали и кусок из «Ограбления по...».

«Падал прошлогодний снег» — не понравился герой-«идиот»

А режиссер Александр Татарский все не унимался, создавая остроумные и талантливые мультфильмы. Его «Падал прошлогодний снег» комиссия сразу «зарубила»: как это можно, чтобы главным персонажем был явный идиот?! Дискредитация советского колхозника!

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Падал прошлогодний снег

Татарскому сказали: надо с уважением относиться к русскому человеку. Еще одним поводом запретить мультик стало поведение Станислава Садальского, который озвучил того самого мужика: незадолго до заседания худсовета его «застукали» в компании с иностранкой у гостиницы «Космос». Вы скажете — ну и что? А это могло вылиться в серьезные неприятности для артиста: его могли обвинить в связях с иностранцами и «пришить» что-нибудь вроде шпионажа. К счастью, потом выяснилось, что это была его родственница, приехавшая из Германии. Но мультфильм еще долго «пробивался» к зрителю.

Татарского заставляли без конца его переозвучивать, перемонтировать... Упорный режиссер не сдавался, и благодаря ему мы и сейчас с удовольствием пересматриваем историю незадачливого мужичка, которого под Новый год жена «уж послала, так послала» за елкой.