«Мы не упрощаем книги, мы даем удобную навигацию»: что такое «Живые страницы» и почему их рекомендуют подросткам

Подростки читать не хотят и не умеют, классика для них неактуальна, большие книги их пугают — эти и другие, как будто бы бесспорные, убеждения обсуждали известные писатели и преподаватели на встрече, посвященной запуску приложения «Живые страницы». Как сделать классику доступнее, нагляднее и чтобы это было «про меня», рассказывали Евгений Водолазкин, Фекла Толстая, Надя Алексеева и Антон Скулачёв.
Редакция сайта
Редакция сайта
Теги:
«Мы не упрощаем книги, мы даем удобную навигацию»: что такое «Живые страницы» и почему их рекомендуют подросткам
Фёкла Толстая. Фото: Константин Глазков

Мягко говоря, скромный интерес подростков к чтению — притча во языцех у старшего поколения. Можно ли их заинтересовать классикой, да и вообще любыми «сложными» текстами?

Учитель русского языка и литературы, преподаватель Гильдии словесников Антон Скулачев подходит к вопросу максимально честно. «Чтение — это живой процесс, в котором нет никаких гарантий. Если подходить к тексту как к железобетону, который нависает над тобой, и как к формальности — "проходим программу", — то, разумеется, это превращается в бессмысленную тягомотину. Мы все знаем, как современные подростки относятся к подобной "обязаловке": они, слава богу, научились прекрасно её игнорировать. Но если учитель находит в книге личный смысл — то, что отвечает ему "здесь и сейчас", — то и у ученика появляется такая возможность. Когда классический текст отвечает на вопрос "зачем мне это здесь и сейчас?", в него можно входить из любой точки — из любого эпизода».

Антон Скулачёв
Антон Скулачёв
Фото: Константин Глазков
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Разговор о том, что затрудняет не только подросткам, но и любому читающиему взрослому, браться за большие, сложные тексты, организовали Samsung Electronics и сообщество Noôdome — по случаю запуска приложения «Живые страницы». Приложение сочетает в себе полный текст произведений (сейчас их уже больше 30 — и классика, и значимые современные книги) с интеллектуальными сценариями чтения — модули «Герои», «Карта отношений», «Ход времени», «Судьбы», «Места», «Маршруты» позволяют отслеживать связи персонажей, сопоставлять эпизоды, понимать исторический контекст и буквально «видеть» структуру произведения. По замыслу создателей, такой подход делает чтение более структурированным и снижает порог входа в текст — особенно в условиях цифровой фрагментарности.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Фекла Толстая, Антон Скулачев, Евгений Водолазкин,Татьяна Стоянова, Надя Алексеева
Фекла Толстая, Антон Скулачев, Евгений Водолазкин,Татьяна Стоянова, Надя Алексеева
Фото: Константин Глазков

«Сами по себе технологии, наверное, ничего не решают, но они могут быть инструментом, — говорит Фёкла Толстая, руководитель нового приложения. — У меня есть очень личное воспоминание. Перед тем как в школе нужно было проходить "Войну и мир", я лежала на даче, читала её, в общем, не без удовольствия, но на всякий случай выписывала себе краткое содержание глав — потому что потом нужно писать сочинение и как-то ориентироваться в тексте. Я выстраивала для себя навигацию. Мне кажется, всё, чем мы занимаемся и в "Живых страницах", и в других подобных проектах, — это вопрос переупаковки. Мы просто помещаем Толстого в интерфейс, который привычен, понятен и естественен, например, для молодого человека. Для кого-то, как, например, для моей мамы, "Война и мир" — это что-то сакральное: "Боже, "Война и мир"". А для молодого человека это, наоборот, что-то вроде обычного кейса, с которым уже можно работать, и это нормально.

Мы, кстати, гордимся тем, что ничего не упрощаем. У нас нет никаких «брифли», никакого пересказа.

Каждый второй клик приводит тебя обратно в текст. Ты можешь прийти в него через оглавление — где, например, в «Войне и мире» даже размечены мирные и военные сцены, потому что у Толстого они очень чётко распределены. Ты можешь зайти через то, что мне когда-то было нужно для сочинений: хочешь разобраться в герое — вот тебе все герои выбранной сцены и связи между ними. Какие-то из книг, например, «Преступление и наказание», невероятно интересно ложится на реальную карту Петербурга».

Евгений Водолазкин, автор «Лавра» и «Авиатора», член жюри литературной премии «Ясная поляна», заметил, что ему как писателю тоже оказалось полезной такая навигация. «Я не возвращаюсь к своим уже написанным текстам и со временем могу путаться в деталях. Приложение помогает мне легко сверять имена героев и названия мест. Если бы такой инструмент был у меня раньше, возможно, некоторых неточностей в работе просто не возникло бы». 

Евгений Водолазкин
Евгений Водолазкин
Фото: Константин Глазков
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

По словам Сергея Певнева, вице-президента штаб-квартиры Samsung Electronics по странам СНГ, все их инициативы направлены на развитие инструментов, которые помогают пользователю ориентироваться в сложной медиасреде, поддерживать навык глубокого чтения и расширять культурный опыт: «Новое приложение является частью этой стратегии: это мобильная платформа, которая помогает глубже воспринимать русскую классику и современную прозу. Приложение объединяет литературную традицию и современные технологические решения, делая чтение более удобным, гибким и осмысленным для широкого круга пользователей».

Сергей Певнев
Сергей Певнев
Фото: Константин Глазков